Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 43:28

Context
NETBible

“Your servant our father is well,” they replied. “He is still alive.” They bowed down in humility. 1 

NIV ©

biblegateway Gen 43:28

They replied, "Your servant our father is still alive and well." And they bowed low to pay him honour.

NASB ©

biblegateway Gen 43:28

They said, "Your servant our father is well; he is still alive." They bowed down in homage.

NLT ©

biblegateway Gen 43:28

"Yes," they replied. "He is alive and well." Then they bowed again before him.

MSG ©

biblegateway Gen 43:28

They said, "Yes--your servant our father is quite well, very much alive." And they again bowed respectfully before him.

BBE ©

SABDAweb Gen 43:28

And they said, Your servant, our father, is well, he is still living. And they went down on their faces before him.

NRSV ©

bibleoremus Gen 43:28

They said, "Your servant our father is well; he is still alive." And they bowed their heads and did obeisance.

NKJV ©

biblegateway Gen 43:28

And they answered, "Your servant our father is in good health; he is still alive." And they bowed their heads down and prostrated themselves.

[+] More English

KJV
And they answered
<0559> (8799)_,
Thy servant
<05650>
our father
<01>
[is] in good health
<07965>_,
he [is] yet alive
<02416>_.
And they bowed down their heads
<06915> (8799)_,
and made obeisance
<07812> (8691)_.
NASB ©

biblegateway Gen 43:28

They said
<0559>
, "Your servant
<05650>
our father
<01>
is well
<07965>
; he is still
<05750>
alive
<02416>
." They bowed
<06915>
down
<07812>
in homage
<07812>
.
LXXM
oi
<3588
T-NPM
de
<1161
PRT
eipan {V-AAI-3P} ugiainei
<5198
V-PAI-3S
o
<3588
T-NSM
paiv
<3816
N-NSM
sou
<4771
P-GS
o
<3588
T-NSM
pathr
<3962
N-NSM
hmwn
<1473
P-GP
eti
<2089
ADV
zh
<2198
V-PAI-3S
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} euloghtov
<2128
A-NSM
o
<3588
T-NSM
anyrwpov
<444
N-NSM
ekeinov
<1565
D-NSM
tw
<3588
T-DSM
yew
<2316
N-DSM
kai
<2532
CONJ
kuqantev
<2955
V-AAPNP
prosekunhsan
<4352
V-AAI-3P
autw
<846
D-DSM
NET [draft] ITL
“Your servant
<05650>
our father
<01>
is well
<07965>
,” they replied
<0559>
. “He is still
<05750>
alive
<02416>
.” They bowed down
<06915>
in humility
<07812>
.
HEBREW
*wwxtsyw {wxtsyw}
<07812>
wdqyw
<06915>
yx
<02416>
wndwe
<05750>
wnybal
<01>
Kdbel
<05650>
Mwls
<07965>
wrmayw (43:28)
<0559>

NETBible

“Your servant our father is well,” they replied. “He is still alive.” They bowed down in humility. 1 

NET Notes

tn Heb “and they bowed low and they bowed down.” The use of synonyms here emphasizes the brothers’ humility.




TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA